Génesis 1 y 2
En los primeros 2 capítulos del libro de Génesis se narra la creación del Mundo. Me llama la atención sobre todo el tiempo que pudo haber pasado entre el verso 1 y el 3 del capítulo 1. En el primero de ellos se menciona la obra de la creación de los cielos y la tierra y luego el inicio de la obra. El verso 2 indica que el Espíritu de Dios se movía (dice la versión Reina-Valera) o incubaba (la versión Peshitta), esa diferencia terminológica es interesante pues una da la idea de vigilancia y estado de alerta, mientras que la segunda un concepto de formación de la vida. En el resto de los versos se lee la obra de los 6 días y el descanso del Creador en el 7mo. En el sexto Día se lee cómo fue formado el hombre. Algo que siempre me ha llamado la atención es que en las distintas traducciones el verso 26 se refiere a que Dios habla consigo mismo pero en primera persona del plural no en singular. Literalmente el verso dice así: "Y dijo DIos: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza..." (versión Reina-Valera 1909) la que es muy similar a la traducción de la Vulgata que dice "Et vidit Deus quod esset bonum et ait: Faciamus hominem ad imaginem et similitudem nostram..." (Vulgata Latina de Clementino). Ese detalle ha sido una base importante para la formación de la doctrina de la Trinidad de Dios. Más adelante, el capítulo 2 narra la formación del huerto del Edén. Ese pasaje es especialmente interesante puesto que hace referencia a lugares geográficos determinados. Adicionalmente, se repite la narración de la formación del género humano, y por primera vez se lee un nombre: Adán. En el verso 15 se indica que Dios puso a Adán en el huerto para que lo labrara y cuidara. Eso quiere decir que desde el principio el primer hombre sí tenía que trabajar la tierra, ya que este verso hace referencia a labrar, la vulgata lo describe así: "...et posuit eum in paradiso voluptatis, ut operatur, et custodiret illum..." (Vulgata Latina de Clementino) -el texto en itálica lo he puesto yo para mostrar el verbo que se utilza-. El Señor le dice al hombre que no coma del árbol del conocimiento del bien y del mal, eso significa que el ser humano era inocente y no tenía disernimiento, lo cual es poco comprensible para quienes no somos entendidos en los arcanos bíblicos, puesto que si el hombre lógicamente no sabía lo que era bueno y lo que era malo, difícilmente podría haber medido las consecuencias de no acatar la orden divina. Hasta el verso 17 del capítulo 2 se menciona la muerte como fin de no cumplir el mandamiento de Dios, la incógnita es: ¿si hasta ese momento solo se habla de vida y creación, cómo comprendería el hombre (inocente y dependiente) el concepto de muerte?. A partir del verso 18 se menciona la creación de Eva y debe tenerse en cuenta la diferencia de términos utilizados por las traducciones: las versiones Reina-Valera de 1909 y 1960 dicen "Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él..."; la versión Peshitta dice "Entonces dijo Yahweh Dios: No es bueno que Adán esté solo: le haré una ayuda semejante a él"; la Vulgata de Clementino cita así: "Dixit quonque Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adjutorium simile sibi...". Las primeras dos indican que la ayuda será "idónea", mientras que las restantes le dan la categoría de "semejante". Las connotaciones derivadas de la diferencia de términos son grandes, ya que la primera denota que esa ayuda iba a ser apropiada o adecuada para Adán, mientras que la segunda indica igualdad o similitud entre ambos. Otro punto que me interesa es considerar las razones por las que Dios afirma que "no es bueno que el hombre esté solo", si bien es cierto el Señor es Omnisciente y por lo tanto conoce todo, creo que sería interesante adentrarse en las causas específicas que Dios determinó para que no hubiera un ser su pareja. Al final del capítulo 2 se menciona cómo Adán entró el letargo para que Dios le extrajera una costilla de la que creó a la mujer. El verso 24 indica que el hombre dejará a su padre y madre por unirse a su mujer, lo que según entiendo es un texto profético, ya que tanto Adán como Eva no tenían padres terrenales.
5 comentarios
Margarita -
Marlon -
Mariela Corado -
Bendiciones.
Marlon -
Mario -
Ya entrando propiamente en la lectura de estos dos capitulos podemos observar dos relatos distintos del mismo suceso. En el primer capitulo vemos la creación de todo lo que conocemos, y nos hacemos concientes de la existencia del bien y el mal desde el principio, esto se hace evidente cuando en el versiculo 4 dice "Dios vio que la luz era buena" (Biblia latinoamericana, edición 2002), si reflexionamos sobre este pasaje podremos darnos cuenta que Dios no podría haber creado nada malo, simplemente se hace para hacer conciencia del mal existente.
En cuanto al primer nombre que aparece, segun la biblia latinoamericana dice que en idioma hebreo Adán significa el hombre, por lo tanto podríamos pensar que estamos hablando de el hombre en cuanto a genero humano y no en singular como el nombre Adan lo sugiere.
En cuanto a la figura del árbol, desde mi punto de vista este es un simbolo que se presenta para hacer conciencia de que Dios desde el principio da al hombre libertad para decidir. Lo que implica la muerte en este caso es que ya no estarán en el paraiso y por lo tanto se volverán seres mortales.
Pero creo que lo mas importante a resaltar en esta lectura es que hemos sido creados a Imagen y Semejanza de Dios, por lo tanto provenimos del amor, lo que nos hace estar llamados al amor!!!